欢迎, 游客
注册
|
登录
首页
|
会员
|
统计
|
帮助
|
繁体中文
XYZBBS(北条司中文网)
»
新宿车站的留言板
» 请教CH男主角名字的由来
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
14
1/2
1
2
››
投票
交易
悬赏
活动
打印
|
推荐
|
订阅
|
收藏
标题: 请教CH男主角名字的由来
侠探寒羽良
小试牛刀
UID 3205
精华 0
积分 61
帖子 113
阅读权限 20
注册 2009-2-5
状态 离线
#1
发表于 2009-2-9 09:05
资料
短消息
加为好友
请教CH男主角名字的由来
请教CH男主角名字的由来。最早海南版叫寒羽良(最喜欢的版本,虽然删减严重),然后叫孟波(成龙演的同名电影里也叫这个名字),然后叫牙羽獠。第一个和第三个姑且可以把它算作谐音,但第二个名字是怎么回事呢?
城市猎猫
特聘作家
恋旧的人啊....
UID 10
精华
17
积分 30344
帖子 3497
阅读权限 100
注册 2005-7-31
状态 离线
#2
发表于 2009-2-9 09:35
资料
短消息
加为好友
港版的CH里翻译为孟波,所以电影里也叫孟波. 我猜是这样的.
被人称呼猫猫,很开心。:)
HITMAN
实习记者
UID 149
精华
1
积分 1975
帖子 668
阅读权限 70
注册 2005-9-27
状态 离线
#3
发表于 2009-2-9 09:36
资料
短消息
加为好友
台湾东立版的翻译人员也叫孟波,估计是笔名。
雨鸣
(青蛙)
特聘作家
UID 2
精华
9
积分 111877
帖子 3992
阅读权限 200
注册 2005-7-22
状态 离线
#4
发表于 2009-2-9 09:46
资料
短消息
加为好友
至于寒羽良,应该是谐音。
昔日独钓寒江雪 如今醉卧世俗中
侠探寒羽良
小试牛刀
UID 3205
精华 0
积分 61
帖子 113
阅读权限 20
注册 2009-2-5
状态 离线
#5
发表于 2009-2-9 10:28
资料
短消息
加为好友
呵呵!孟波——梦波。挺符合他的个性的。
流浪野猫
(羽然、)
特聘作家
墨瞳
UID 72
精华
7
积分 37378
帖子 7074
阅读权限 100
注册 2005-9-6
状态 离线
#6
发表于 2009-2-10 12:13
资料
短消息
加为好友
那时候有这么个习惯 就是把外国的东西拿进来以后全部改成中国人的名字的恶劣习惯= =~
HITMAN
实习记者
UID 149
精华
1
积分 1975
帖子 668
阅读权限 70
注册 2005-9-27
状态 离线
#7
发表于 2009-2-10 12:58
资料
短消息
加为好友
那也看不出孟波和冴羽僚这两个名字有什么关联啊?即使是孟波的粤语发音也跟冴羽僚差很多吧?
familycompo
自由撰稿人
UID 554
精华
4
积分 1761
帖子 1540
阅读权限 70
注册 2006-1-4
状态 离线
#8
发表于 2009-2-10 13:36
资料
短消息
加为好友
最早的起源:
日本人叫獠的英文名字很像孟波的发音,因此早期的香港音译为:孟波
只有FC漫画
http://familycompo.photo.163.com
N多免费高清在线电影看的论坛
http://forum.ldtv.net/?u=66103
阿香的大锤子
自由撰稿人
UID 1462
精华
1
积分 2375
帖子 2728
阅读权限 70
注册 2007-1-12
状态 离线
#9
发表于 2009-2-10 14:30
资料
短消息
加为好友
日本人叫獠的英文名字很像孟波的发音?????
不会吧?
这也差太远了吧
果然日语的发音很诡异!
恶搞的锤子
HITMAN
实习记者
UID 149
精华
1
积分 1975
帖子 668
阅读权限 70
注册 2005-9-27
状态 离线
#10
发表于 2009-2-10 17:49
资料
短消息
加为好友
RYO和孟波的发音怎么也打不到一块儿啊?
14
1/2
1
2
››
投票
交易
悬赏
活动
控制面板首页
编辑个人资料
积分交易
公众用户组
好友列表
基本概况
论坛排行
主题排行
发帖排行
积分排行
在线时间
管理团队
当前时区 GMT+8, 现在时间是 2024-5-4 19:42
津ICP备09012152号-1
Powered by
Discuz!
5.5.0
© 2001-2007
Comsenz Inc.
Processed in 0.020770 second(s), 6 queries
TOP
清除 Cookies
-
联系我们
-
www.hojocn.com
-
Archiver
-
WAP