欢迎, 游客
注册 | 登录
首页 | 会员 | 统计 | 帮助 | 繁体中文


 
标题: 请教CH男主角名字的由来
侠探寒羽良
小试牛刀
Rank: 2


UID 3205
精华 0
积分 61
帖子 113
阅读权限 20
注册 2009-2-5
状态 离线
发表于 2009-2-11 09:34  资料  短消息  加为好友 
还是寒羽良不错

顶部
brucekent
自由撰稿人
Rank: 4


北条司50大寿记念勋章   四周年庆自曝勋章  
UID 1177
精华 0
积分 1190
帖子 1115
阅读权限 100
注册 2006-9-9
状态 离线
发表于 2009-2-11 20:04  资料  短消息  加为好友 
最早的起源:
日本人叫獠的英文名字很像孟波的发音,因此早期的香港音译为:孟波

================================================

越扯越不着调。





看过猫眼懂日语愿翻译小漫画的人难道就不存在吗……
顶部
familycompo
自由撰稿人
Rank: 4


北条司50大寿记念勋章  
UID 554
精华 4
积分 1761
帖子 1540
阅读权限 70
注册 2006-1-4
状态 离线
发表于 2009-2-12 21:05  资料  短消息  加为好友 
哦....
这资料可是我搜到很久以前的人所发表的言论哦,该是真实地~~~~~





只有FC漫画
http://familycompo.photo.163.com
N多免费高清在线电影看的论坛
http://forum.ldtv.net/?u=66103
顶部
kevin
新生入学
Rank: 1



UID 3153
精华 0
积分 19
帖子 31
阅读权限 10
注册 2009-1-21
状态 离线
发表于 2009-2-14 03:37  资料  短消息  加为好友 
寒羽良这是意译的,如果有前海南版的第一集就知道,两点水一个牙字的那个字,汉字里没有,但是在日文里的意思就是寒冷的意思,这个我查过日文字典的确是寒冷的意思,所以野上寒子也就这样翻译的名字
至于孟波是我打死也想不出怎么回事

[ 本帖最后由 kevin 于 2009-2-14 03:38 编辑 ]

顶部
 



当前时区 GMT+8, 现在时间是 2024-3-29 22:32
津ICP备09012152号-1

    本论坛支付平台由支付宝提供
携手打造安全诚信的交易社区 Powered by Discuz! 5.5.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.
Processed in 0.016487 second(s), 6 queries

清除 Cookies - 联系我们 - www.hojocn.com - Archiver - WAP